克里斯·保罗:坦然面对人生转折 ,珍惜与家人相伴时光(克里斯·保罗:从容迎接人生新篇,珍藏与家人相守时光)
这是个很好的题眼。你希望我做哪种内容?给你几个可选项,回数字就行:
最新新闻列表
这是个很好的题眼。你希望我做哪种内容?给你几个可选项,回数字就行:
翻译:Tuttosport:Frattesi对转投尤文持开放态度,国米要价不少于3500万(通常指欧元)。
Considering response options
英文翻译:AS: Asensio still hasn’t decided his future; PSG hope to sell him before Aug 6.
I'm thinking I should keep my response short, aiming for a verbosity level of 3. So, I'll try to expand my thoughts into one clear sentence and then check in with the user. This way, I can stay concis
要我改写标题还是写一段快讯?我先给出几个可用版本:
可以这样表述和利用这条信息:
你指的是他哪段话?最近他在多个话题上发过声,结论差挺多。你把原话/大意丢下,我帮你快速拆。
要不要我帮你扩写成一条快讯或社媒文案?先给你几版现成的:
Interpreting user request